Bodega Callejo en Ribera del Duero by M. Ángeles Gallardo


150311-134222-04762Callejo

Una bodega familiar que hace vinos de altura

Sotillo de la Ribera, al norte de la Ribera del Duero en la provincia de Burgos,  es una población de 500 habitantes y hasta allí llegamos mi marido y yo junto con nuestros amigos Eva y Jan Sjogren, matrimonio  sueco que pasa la mitad del año en Andalucía y sabe mucho de vinos. El motivo era hacer una visita a la Bodega de Félix Callejo, donde se hacen algunos de nuestros vinos favoritos de la Ribera.

A family winery that elaborates outstanding wines

Sotillo de la Ribera, population 500, is a town in the northern part of the Ribera del Duero, province of Burgos.  My husband and I traveled there with our friends Eva and Jan Sjogren, a Swedish couple that spends half of the year in Spain and are very knowledgeable about wines, with the purpose of visiting the Felix Callejo winery, where some of our favorite wines of the Ribera are made.

img1 link

Félix Callejo nació en Sotillo en una familia que se había dedicado siempre al mundo del vino, ya que  su abuelo  empezó a plantar la uva Tempranillo en 1870, lo que continuó su padre, pero además eran “corredores de vino”, agentes comerciales que se encargaban de vender el vino de Sotillo en otras partes. A la muerte de su padre, Félix se tuvo que hacer cargo del negocio cuando tenía solo 16 años. Los 4 hijos de Félix continúan la tradición familiar: José Félix es el enólogo principal y a su lado trabaja su hermana pequeña Noelia,  enóloga también.  Cristina se ocupa del comercio internacional y Beatriz del nacional.

Felix Callejo was born in Sotillo to a family that had always been involved in the wine business. His grandfather started planting the Tempranillo grapes in 1870, and later on his father continued increasing the vineyards. Both of them were “wine brokers”, salesmen whose task was to sell the Sotillo wines elsewhere. After his father’s death, Felix took over the business when he was only 16. Felix´s 4 children continue the family tradition: José Félix is the main winemaker and his youngest sister Noelia, also a winemaker, works by his side. Cristina is in charge of international trade and Beatriz of the national market.

150311-141516-04788Callejo - copia

En 1983 empieza la Ribera del Duero como zona geográfica cuando se forma el Consejo Regulador de la DO, aunque los vinos existían desde mucho antes. En 1987 Félix construyó una bodega para hacer vinos de calidad y exportarlo, pero no fue sino hasta 1989 cuando salió la primera añada, que se comercializó en el 90, siendo Félix pionero en introducir los vinos de la Ribera del Duero en países donde no había una cultura del vino, como Japón, entre otros. La bodega está en un sitio privilegiado para la producción de vinos en la parte más alta del valle, a 900 m promedio, lo que hace que las temperaturas de día y de noche tengan una variación de temperatura, beneficiando la maduración de las uvas al conservar en las noches frías la acidez y sin riesgo de helada como en las zonas bajas.

The Ribera del Duero started as a geographical zone in 1983 with the establishment of the “Consejo Regulador de la DO” (Regulatory Council of the Denomination of Origin), although the wines had been in production in the area for many years. In 1987 Felix built a winery to make quality wines for exportation, the first vintage was 1989 and was in the market in 1990. Felix pioneered the introduction of Ribera del Duero wines in countries that did not have a wine culture, Japan among others. The winery is in a privileged location for the production of wines, in the highest part of the valley, around 3,000 feet, which results in a cooler temperature at  night, very good for maturing grapes and keeping their acidity,  without risk of frost as in the lower zones.

150311-124602-04746Callejo - copia

José Félix estudió enología y trabajó en Torres en Chile y en Pétrus en Francia. Practica la agricultura ecológica y biodinámica utilizando abonos naturales, incluyendo los sarmientos que podan, con lo que aumentan la porosidad de la tierra. Entre las hileras de parras han plantado leguminosas. Las ovejas pastan entre las vides y las fertilizan. Todo esto ayuda a conservar las características del terroir que imparten la personalidad de cada vino.

Fue Beatriz Callejo nuestra estupenda anfitriona, que nos contó que toda la gama de vinos sale de las 23 parcelas de diferentes edades, el viñedo más antiguo de 40 años y el más joven de 10. Según el suelo, las uvas tienen matices diferentes, y cada año el clima afecta la evolución y sabor de las uvas aunque vengan de la misma parcela.

Jose Felix got his degree in enology and worked at Torres winery in Chile and Pétrus in France. He practices ecological and biodynamic agriculture, using natural fertilizers, including vine prunings and cover crops between the rows of vines. They use a local flock of sheep to graze on the cover crops, which also bring a small amount of manure beneficial for the soil. All this helps to preserve the characteristics of the terroir that give each wine its personality.

Our fabulous hostess Beatriz Callejo told us that all the Callejo wines are made with grapes from 23 plots of different ages, the oldest is 40 years old and the youngest is 10. Depending on the soil, the grapes have different nuances, and every year the climate affects the evolution and flavor of the grapes even if they grow in the same soil.

Callejo

Los vinos de Callejo son elegantes y deliciosos y han recibido constantemente estupendas calificaciones de los gurús del vino de España y Estados Unidos. Después de hacer una degustación de toda la colección, quedamos convencidos de que son estupendos y les recomendamos que los prueben. ¡Solo hay que ver la cara de felicidad que tenemos después de la degustación!

Hay una amplia gama de precios que va desde 8€ por Flores de Callejo hasta 80€ por Félix Callejo 2006 el que lleva la simpática etiqueta con la foto de Félix en bicicleta.

Callejo wines are elegant and delicious and have constantly received very high marks from the wine gurus in Spain and USA. After enjoying a tasting of the whole collection, we were convinced that they are outstanding and we recommend that you taste them. Just look at our smiling faces after the tasting!

There is a wide range of prices from 8€ for Flores de Callejo up to 80€ for Felix Callejo 2006, the one that has the charming label with Felix´s picture riding a bike.

150311-141154-04787Callejo

La siguiente generación ya está empezando a aprender el oficio.

The next generation is starting to learn the trade.

Mari Ángeles Gallardo, Enogastronomical Adventures for Discover Sherry.com

 

Advertisements
Categories: Andanzas enogastronómicas / Enogastronomical adventures, MiscellaneousTags: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: