Visita de los enogastroblogers a PRADO DEL REY / An Eno-gastro bloggers´visit to PRADO DEL REY


Un grupo de Enogastroblogers visitamos el precioso pueblo de Prado del Rey de la Ruta de los Pueblos Blancos.   Asistimos Angela GallegoPepi Relinque Villalta y Encarna Lozano de Cuarto y Mitá, que fueron quienes organizaron esta interesantísima actividad;  Lola López del blog La Fritada,  Charo Barrios de Come en Casa, María Luisa Ucero de Cocinando al Potopó, Lourdes Rosano de Cosas que nos hacen disfrutar, El blog de El Huerto de Tía LouManuel Ruiz Torres de Cádiz Gusta – Revista de Activismo GastronómicoMercedes López Pérez de Panaderíacocinagastronomía.blogAntonio OrozcoRubén Gil BarriosJose Maria Corchado MorenoJosé Francisco Arriaza GalindoIsabel Sanchez Garcia  y Alberto Ávila y Virginia Miller de https://discoversherry.com/.

A group of Eno-gastro bloggers visited the beautiful town of Prado del Rey, which is on the route of the “White Villages.”   In attendance were Angela GallegoPepi Relinque Villalta and Encarna Lozano, from the Cuarto y Mitá group, who were the persons that organized this very interesting gathering;  Lola López , of the La Fritada blog; Maria Luisa UceroCharo Barrios of the Come en Casa blog; Lourdes Rosano  of the  Cosas que nos hacen disfrutar, El blog de El Huerto de Tía Lou blog; Manuel Ruiz Torres of the  Cádiz Gusta – Revista de Activismo Gastronómico blog; Mercedes López Pérez of the  Panaderíacocinagastronomía.blog ; Antonio OrozcoRubén Gil BarriosJose Maria Corchado MorenoJosé Francisco Arriaza Galindo, Isabel Sanchez Garcia:; and Alberto Ávila, Virginia Miller of https://discoversherry.com/Nuestra primera visita fue a la Quesería El Pradense.  El Gerente, José Manuel Macías, y el Maestro Quesero, Juan Pino, nos enseñaron las instalaciones y nos explicaron paso a paso la elaboración de sus quesos.  Utilizan leche de cabra, oveja y vaca.  Los hay frescos, curados, emborrados, al pimentón, al romero o al salvado de trigo y los daditos en aceite al ajo y perejil entre otros.

Our first stop was at the El Pradense Cheese Factory.  The Director, José Manuel Macías, and Master Cheesemaker, Juan Pino, showed us around the production area and gave us a step-by-step explanation of how their cheeses are produced.  They utilize goat, sheep and cow milk in their production.  Among the many varieties of cheese there were fresh cheeses, cured cheeses, and with paprika, rosemary, and wheat-germ based cheeses.  There were also small, cheese cubes soaked in olive oil  which was infused with garlic and parsley.

Nuestra siguiente parada fue la Bodega Rivero que desde 1864 elabora de forma artesanal, vinos blancos y tintos, siendo la bodega en activo mas antigua de la Sierra de Cádiz.   Desde finales del siglo XIX elabora vinos blancos de Pajarete o “mostos” como se denominan localmente. En 1982, Salvador Rivero, biólogo y enólogo, se hizo cargo de esta pequeña bodega familiar, iniciando el primer embotellado de su historia.  Salvador nos dio a probar un amontillado viejo riquísimo que no se comercializa.

Our next stop was at the Bodegas Rivero winery.  Since 1864,  they have produced artisan wines, both white and red,  making it the oldest operating winery in the Cadiz mountain-region.   Since the end of the 1800s they have produced “Pajarete” white wines or  “mostos” as they are locally called. In 1982, Salvador Rivero, who is a biologist and an enologist, took over this small family winery and began producing the winery´s first, bottled commercial offering, in its history.  Salvador provided us with a taste of an outstanding, aged amontillado wine which is not offered commercially to the public.

Tocaba probar los quesos y los vinos y lo hicimos en el Cortijo Huerta Dorotea, un precioso complejo turístico rural, con hotel, cabañas de madera, piscinas, restaurante, y unas espectaculares vistas en plena Sierra de Grazalema.  Un sitio perfecto para relajarse y disfrutar del aire puro y cocina típica de la sierra.  Y, lo mejor de todo: “de aquí a marzo, los que vayáis de parte de Discover Sherry recibireis un 25% de descuento!!   http://huertadorotea.com/

It was now time to taste the cheeses and wines that we had learned about.  We traveled across town to the Cortijo Huerta Dorotea – a beautiful, country-lodge, tourism complex which includes a small hotel, wood cabins, pools, a restaurant, and some spectacular views of the Grazalema mountain area.  It is a perfect place to relax, enjoying clean air and traditional mountain cuisine.  And best of all: “from now until March, whoever goes there on behalf of Discover Sherry will receive a 25 percent discount!!”   http://huertadorotea.com/  En este sitio idílico, probamos los quesos de El Pradense y los vinos de Bodegas Rivero.   La cata la dirigió Antonio Orozco, profesor de la Escuela de Hostelería de Arcos de la Frontera y autor junto a Irene Golden del libro “Los Quesos Artesanos de la Sierra de Cádiz”.   Probamos los diferentes quesos armonizados con un mosto nuevo de uva palomino con un toque de moscatel y con los vinos blanco y tinto Fabio Montano, todos de Bodegas Rivero.  Una experiencia maravillosa.  Para acabar el Cortijo Huerta Dorotea nos invitó a una riquísima sopa de tomate.

At this idyllic venue, we tasted the El Pradense cheeses and Bodegas Rivero wines.  The tasting was presented by Antonio Orozco, who is a professor at the  Arcos de la Frontera Culinary School, and is the co-author, along with Irene Golden, of the book entitled “Los Quesos Artesanos de la Sierra de Cádiz (“The Artisan Cheeses of the Cadiz Mountain Region.”)  We tasted various cheeses, pairing them with a young, Palomino-grape, wine mosto which was blended with a touch of Moscatel wine.  We also tasted the Fabio Montano white and red wines all produced by the Bodegas Rivero.  It was an marvelous experience.  To top it off, the Cortijo Huerta Dorotea graciously provided us with an incredibly flavorful “sopa de tomate” (a traditional, tomato-based bread soup).

Volvimos al pueblo donde nos esperaba Carmen, la cocinera del Mesón Rural Iptuci, con una berza de tagarninas y su pringá correspondiente.  Un día estupendo, lleno de nuevas experiencias y mejor compañía.  ¡Gracias, Cuarto y Mitá!

We returned to the town center, where Carmen, the chef at the Mesón Rural Iptuci, was waiting for us  with a ype of wild-asparagus, soup (berza de tagarninas) and its accompanying “pringá” (a variety of stewed meats).  It was an amazing day, full of new experiences and the best of company.  Thank you very much to the members of  “Cuarto y Mitá!!”

Aquí os dejo los enlaces de algunos de los amigos blogueros y sus posts de este día genial:

Below are some links to more posts, written by some of our fellow bloggers and describing this incredible day:

 https://www.facebook.com/cuartoymita.net/?fref=mentions&pnref=story
https://cocinandoalpotopo.blogspot.com.es/2018/01/gastronomia-soberana-en-prado-del-rey.html?spref=fb
http://cadizgusta.blogspot.com.es/2018/01/bodegas-rivero-prado-del-rey.html
http://www.comeencasa.net/2017/12/30/prado-del-rey-quesos-vinos-y-naturaleza/
Categories: Beautiful Sherry Region / Maravillosa tierra del jerezTags: , , , , , ,

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: