Grabando, grabando!! ´Tierra de Vinos´ con Javier Benítez Zúñiga/ “Quiet on the set! We are recording!” Javier Benítez Zúñiga and “Tierra de Vinos” (Land of Wines)


Grabando, grabando…fue una reunión interesante, diferente y divertida.  Javier Bénitez Zúñiga, de Canal Sur nos visitó y grabó su programa ´Tierra de Vinos´ en nuestro campamento base, el Hotel Pinomar.  Javier es un gran profesional y disfrutamos mucho de esta gran experiencia.  Le acompañaban el técnico de Canal Sur Radio, José Rosales y José Antonio Capote que grabó el programa para Canal Sur TV.

“Quiet on the set, we are recording!”  It was a different, interesting, and fun meeting.  Javier Bénitez Zúñiga, TV and radio personality at Canal Sur, visited us and recorded his program “Tierra de Vinos” (Land of Wines) at our base-camp, the Pinomar Hotel.  Javier is a true professional and we really enjoyed this very unique experience.  He was accompanied by technicians José Rosales, from Canal Sur Radio, and José Antonio Capote, from Canal Sur Radio-TV, each of whom recorded the program. Durante el programa Javier entrevistó a M. Carmen Martínez, Miss Catas; a Cecilia Rodríguez Roa y Eduardo Valderas de Spirit Sherry que traían el mosto que habían hecho los Sherry Explorers en la última vendimia; a Nieves Sierra en representación de las Sherry Girls y a mí, Vicky Miller representando a los Sherry Explorers.

No os perdáis el programa Tierra de Vinos en RAI (Radio Andalucía Información-Canal Sur Radio) el VIERNES 1 DE FEBRERO A LAS 19:00 h.

During the programa Javier interviewed: M. Carmen Martínez, “Miss Catas”; Cecilia Rodríguez Roa and Eduardo Valderas of  Spirit Sherry who had brought the recent harvest wine which was the result of the Sherry Explorers´latest harvest;  Nieves Sierra representing the Sherry Girls; and me, Vicky Miller, representing the Sherry Explorers.

Tierra de Vinos will be aired on RAI (Radio Andalucía Información-Canal Sur Radio) on FRIDAY, FEBRUARY 1st AT 7 pm.

Trece nuevos Sherry Explorers, ¡BIENVENIDOS, WILLKOMMEN, WELCOME! A partir de ahora ya sabéis que hay que hacer todo lo que esté en vuestra mano para seguir aprendiendo y para promover y dar a conocer el Vino y Brandy de Jerez, y la Manzanilla de Sanlúcar.

Thirteen new Sherry Explorers, ¡¡BIENVENIDOS, WILLKOMMEN, WELCOME!!  After our meeting, you now know that you have to do everything within your ability to continue to learn about, promote, and educate regarding  Sherry wines, Jerez Brandy, and Sanlúcar Manzanilla.Además del Mosto de los Sherry Explorers que está estupendo, Spirit Sherry trajo dos de sus vinos, ´La Puerta Rosa´un tinto, y Jambo Loco, un blanco, que también pudimos catar y disfrutar.

In addition to the Sherry Explorers´new harvest wine (Mosto), which was excellent,  Spirit Sherry brought along two other wines which it has created: “La Puerta Rosa” a red wine, and Jambo Loco”, a white wine, both of which we tasted and enjoyed.

¿Y qué decir de las tapas? ¡Qué nivel! Buenísimas, variadas y abundantes.  Gracias a todos los que aportasteis cosas tan ricas.

And what about those tapas?  Amazing!  Delicious, varied and abundant.   Thanks to all of you who brought such tasty treats to share.Llegó el momento de entregar los premios a las dos tapas elegidas por el jurado secreto y nuestro invitado hizo fue quien hizo la entrega. Silvia Rodríguez, argentina, recibió uno de los premios por sus ´Bocaditos de queso´, y Antonio Valle, de El Puerto, por su ´Tiramisú´.

The time arrived to award the prizes for the two tapas that were nominated by our secret jury.  Our honored guest presented the awards to the winners.  Silvia Rodríguez, from Argentina, won one of the prizes for her “Cheese mini-sandwiches” and Antonio Valle, from El Puerto won the other prize for his “Tiramisú.”Gracias a Javier por una tarde estupenda, a Gloria del Hotel Pinomar y a las Sherry Girls por toda su ayuda.

Many thanks to Javier for a great evening, to Gloria from the Hotel Pinomar and to the Sherry Girls for all their help.

Gracias a todos por vuestra participación y muy pronto os pasaremos la información de nuestra siguiente actividad.

Thank you for everyone´s participation and soon we will send out the information for our next activity.

Categories: D´Sherry ExplorersTags: , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: