One of the places that I have most been wanting to visit is Surtopia, the restaurant in Madrid run by Sanlúcar chef, Jose Calleja. Taking advantage of a short visit to Madrid we went to eat here after a long day at FITUR.
Uno de los sitios que tenía muchas ganas de conocer era Surtopía, el restaurante madrileño del joven chef sanluqueño, José Calleja. Aprovechando mi escapada a Madrid fuimos a comer después de una larga mañana en FITUR.
We started with the “mantequilla colorá” (literally, red butter) and the homemade bread. We left the tasting menu in the hands of the chef and he did not disappoint us in the slightest. The majority of the products that he utilizes are from Sanlúcar de Barrameda, to which José adds his special touch. We started with sardines, a prawn carpaccio, roasted pepper salmorejo with tuna and Sanlúcar potato salad. They were all so good, that I wouldn´t be able to say which of these I liked the most. Everything was perfectly paired with La Goya Manzanilla wine, one of the best Manzanilla wines made in Sanlúcar. I was very surprised by the Manzanilla wine list that they had at Surtopia. I did not know that there were so many and they had all of them to choose from.
Empezamos con la mantequilla de colorá y el pan de pueblo casero. El menú degustación lo dejamos en manos del chef y no nos decepcionó en absoluto. La mayoría de los productos son de Sanlúcar de Barrameda y José le pone su toque especial. Empezamos con unos lomitos de sardinas, un carpaccio de gambones, el salmorejo de pimientos asados con ventresca y la ensaladilla sanluqueña, no sabría decir cuál me gustó más. Todo ello lo armonizamos con manzanilla La Goya, una de las mejores manzanillas de Sanlúcar. Me llamó la atención la carta de manzanillas que tienen en Surtopía, no sabía que había tantísima variedad y las tienen todas.
We continued with the tiny shrimp fritters “Plaza del Cabildo,” crunchy and tasty, served on top of a newspaper page, very original. The shredded beef with black pepper ice cream, was a surprisingly perfect mixture of flavors. We ended with a marinated marrajo tataki with a carrot dressing which is truly exquisite. Marrajo belongs to the same family as that of the great white shark (lamnidae) but is much smaller. They are caught off of the coast of Cadiz, among other places.
Seguimos con las tortillitas de camarón “Plaza del Cabildo”, crujientes y sabrosas servidas sobre una hoja de periódico, muy original. La carne mechada con helado de pimienta, una mezcla de sabores muy conseguida. Terminamos con un tataki de marrajo en adobo con aliño de zanahoria verdaderamente exquisito. El marrajo pertenece a la misma familia que el gran tiburón blanco (Lamnidae) pero es de inferior tamaño, se pesca en las costas de Cádiz entre otros lugares.
The desserts were delicious. A nocilla cream with essence of “bullring” almonds, a name which describes the almonds that they would sell outside the Sanlúcar bullring before the bullfights. We also tasted the tocino de cielo (a dessert made with egg yolks and sugar) with a mango and passion fruit mousse. Both were excellent. We ended with cocoa truffles.
Los postres, deliciosos. Una crema de nocilla con esencia de avellana de los toros, un nombre con el que se describen en Sanlúcar las avellanas que uno compraba cuando iba a los toros. También probamos un tocino de cielo con espuma de mango y maracuyá. Los dos estaban muy buenos. Terminamos con unas trufas de cacao.
The meal was perfect because our company was also perfect. We enjoyed the company of our friends from Sanlúcar, Mari Carmen and Antonio Reyes, as well as our friend from Madrid, Loli Casado.
La comida fue perfecta también porque la compañía lo era. Disfrutamos de nuestros buenos amigos de Sánlucar, Mª Carmen y Antonio Reyes y nuestra amiga Loli Casado de Madrid.
The restaurant is very cozy and all of the tables were fulll, a good sign.
El restaurante es muy acogedor y todas las mesas estaban llenas lo que es muy buena señal.
In the photo, Mari Carmen, Antonio, Jose, Vicky and Loli.
En la foto, Mari Carmen, Antonio, José, Vicky y Loli.
If you are in Madrid, we highly recommend this fabulous restaurant. Thank you very much, Chef José Calleja and congratulations on your great success!
Si estás en Madrid te recomendamos de corazón este estupendo restaurante.
¡Muchas gracias, chef José Calleja y enhorabuena por tu éxito!
Leave a Reply