La Tintilla de Rota fue la única uva tinta que sobrevivió a la filoxera. Hasta hace poco se usaba para hacer vinos tintos dulces. José Antonio Rodríguez Muñoz, más conocido por sus amigos como Peque, es un enólogo experto en este tipo de uva con la que hace su vino de mesa seco, “Clérigo”. Nos regalo hace unas semanas dos sarmientos de unos 30 o 40 años que él mismo plantó en nuestro jardín y uno de probablemente más de 100 años que han encontrado en una finca de Rota. Las estamos siguiendo en su crecimiento y es muy emocionante.
The “Tintilla de Rota” grape variety was the only red grape that survived the filoxera plague. Up to recently it was used to only make sweet red wines. Jose Antonio Rodríguez Muñoz, better known to his friends as “Peque,” is an expert oenoligist in this type of grape and from which he makes his dry, table wine under the name “Clerigo.” A few weeks ago, he gave us some 30 to 40 year-old shoots which he personally planted in our garden. He also gave us a shoot that is from a vine that is probably over 100 years old and which he found growing wild at an abandoned vineyard in Rota. We are following their growth and we are very excited about them.
También tenemos una vid de uva moscatel que teníamos que haber podado pero no lo hicimos. Hemos aprendido la lección.
We also have a moscatel grapevine which we should have pruned but we didn´t. We have learned our lesson.
¡El año que viene plantamos una palomino,l o dos!
Next year we´ll plant a palomino vine or two!
Nada que ver con nuestros sarmientos pero no pude resistir incluir este precioso geranio.
Nothing to do with our vine shoots, but I couldn´t resist including this flowering geranium.
Peque did it also by us and they are growing….and growing!!!!!!
LikeLike
Precioso. A esa vendimia sí que me apunto 😉
LikeLike
Que bonito seguimiento de la uva. Y por supuesto los geranios también!!!
LikeLike