La Bodega Delgado Zuleta, la más antigua del Marco del jerez, presentó su blanco Viña Galvana en la Tinoteca en Cádiz.
Viña Galvana es un vino blanco de la Tierra de Cádiz, de la variedad Palomino, procedentes del pago Macharnudo y de la variedad Moscatel (entre un 10 %y un 15%), procedentes de viñedos cercanos a la Costa de la Luz, entre los términos de Chipiona y Sanlúcar. Vino blanco joven, obtenido por la fermentación en frío en depósitos de acero inoxidable de los mostos de partida, para así conservar sus aromas y frescura.
Delgado Zuleta Winery, the oldest winery in the Sherry region, presented it´s Viña Galvana white wine at the Tinoteca in Cadiz.
Viña Galvana is a white wine produced in the Cadiz wine production zone. It is a blend of the Palomino grape variety, grown in the Macharnudo vineyards, and the Moscatel grape variety, grown in various Costa de la Luz vineyards which are located between Chipiona and Sanlucar. It is a young white wine, created from the first pressing of the grape harvest and as a result of cold fermentation in stainless steel tanks, thereby maintaining its freshness and aromas.Delgado Zuleta Winery, the oldest winery in the Sherry region, presented it´s Viña Galvana white wine at the Tinoteca in Cadiz.
De color dorado muy pálido y brillante, en nariz presenta una alta intensidad aromática, destacando los aromas frutales. En boca es fresco, seco y ligero, con sabores afrutados.
It is golden in color, pale and bright. In the nose, there is an intense aroma with strong fruity notes. On the palate it is fresh, dry, and light, with flavors of fruit.
José Federico Carvajal, Director Comercial y Salvador Real, el enólogo de la bodega, nos hablaron de esta magnífica bodega y nos explicaron la elaboración de este vino que a todos gustó. Nos sorprendieron los aromas afrutados y es un vino que se abre una vez servido.
The Marketing Director, José Federico Carvajal, and the winery´s enologist, Salvador Real, talked to us about this wonderful winery and explained how this wine was made. All of those present enjoyed the wine and were taken by the fruity aromas. It is a wine which developes upon serving.
La vinoteca Tinoco nos sirvió unas tapas de mojama, empanada, queso, atún y “dobladillos de Cádiz” que fue un descubrimiento para mí y que haremos en la próxima cata de Discover Sherry. Todas armonizaron perfectamente con Viña Galvana.
The Tinoco gourmet shop provided some tapas which included mojama, empanada, cheese, and tuna. Also served were “dobladillos de Cádiz” which were a great discovery for us and which we will definitely serve as a dish for pairing in upcoming tastings. They all paired perfectly with the Viña Galvana wine.
Pasamos un buen rato y coincidimos con muchos compañeros blogueros y del mundo del enoturismo.
Muchas gracias a Delgado Zuleta y Tinoco por compartir con nosotros un vino estupendo y diferente y unas tapas de productos exquisitos de la provincia
We had a great time and were able to see many of our fellow bloggers and friends from the world of enotourism.
Thank you to Delgado Zuleta winery and the Tinoco gourmet shop for sharing this wonderful wine with us, as well as the tapas made from delicious products created in Cadiz.
Leave a Reply