Grapes and Sherry Wine Tasting. Cata de uvas y vinos de Jerez.


The third event in celebration of the European Day of Eno-Tourism was held at noon on Sunday, November 10.  It was a very interesting and different tasting of  “Local Grape varieties and their eonological potential”.  Primitivo Collantes of the winery of the same name and Juan Antonio Mena of the TÚBAL blog, did a great job.  The presentation included feeling, peeling, and tasting the different parts of the three types of grapes used for making Sherry wines: Palomino, Moscatel and  Pedro Ximénez. Each was accompanied by the corresponding wine.  Take a look at the pictures via Youtube.

  

El tercer evento que celebramos como parte de las Jornadas Enoturísticas tuvo lugar a mediodía el domingo, 10 de noviembre. Fue una cata muy interesante y original, “Varietal sólida y su potencial enológico”.  La presentación estuvo a cargo de Primitivo Collantes de la bodega del mismo nombre y de Juan Antonio Mena del blog TÚBAL.  Hicieron un trabajo estupendo.  Durante la cata los asistentes tuvimos que tocar, pelar las uvas y probar las diferentes partes de las tres uvas con las que se hacen los vinos de Jerez, la Palomino, Moscatel y Pedro Ximénez.  Cada una se acompañó de los vinos correspondientes. Aquí os mostramos las fotos.

 

Categories: About SherryTags: , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: