Gala de los 50 años de la Manzanilla de Sanlúcar/50 year anniversary gala in honor of Sanlucar Manzanilla


Collage 1

El 15 de diciembre de 1964 se publicaba el Reglamento de la Denominación de Origen Manzanilla. Después de siglos de tradición en la elaboración de este vino tan singular, se oficializaba la protección jurídica y se establecían los protocolos necesarios para salvaguardar lo que se entiende por manzanilla y cómo se produce.

On the 15th of December, 1964, the regulations creating the Denomination of Origin for Manzanilla wine were approved and published.  After centuries of the traditional production of this unique wine, this official recognition legally established and defined what constitutes manzanilla wine and how it is produced.

Collage 3

El Director del Consejo Regulador, César Saldaña,  dio la bienvenida a todos los asistentes  entre las que se encontraban   autoridades, instituciones, bodegas y algunos de los más destacados profesionales del vino y la gastronomía de nuestro país.

The General Director of the Regulatory Council, César Saldaña, welcomed the attendees which included local authorities, institutions, wineries, and some of the most respected wine, and culinary, professionals in our country.

IMG_1165

Intervinieron  Beltrán Domecq, presidente del Consejo Regulador,  el escritor sanluqueño Eduardo Mendicutti y el Alcalde del Ayuntamiento de Sanlúcar, Víctor Mora.

Guests of Honor were Beltrán Domecq, Regulatory Council President; writer and native of Sanlúcar, Eduardo Mendicutti; and the Mayor of the City of Sanlucar, Víctor Mora.

Collage 2

Doce bodegas ofrecieron sus manzanillas a los asistentes, algunas muy, muy especiales.  Seis restaurantes ofrecieron seis tapas típicas de Sanlúcar,  sopa de galeras de Casa Bigotes, tortillita de camarones de Casa Balbino, chocos al pan frito de Los Corrales, arroz marinero de Avante Claro, chicharrón de atún de la Taberna Argüeso y como no, langostinos de Sanlúcar de El Poma.  Todas exquisitas y más armonizadas con la reina de la noche, la Manzanilla.

Twelve wineries offered the guests their Manzanilla wines, some of which were very, very special.  Six restaurants offered six different traditional Sanlucar tapas.  The tapas they offered were: sopa de galeras from Casa Bigotes;  tortillita de camarones from Casa Balbino; chocos al pan frito from Los Corrales; arroz marinero from Avante Claro; chicharrón de atún from Taberna Argüeso; and, of course, Sanlúcar prawns from El Poma.

Himno

La verdad es que no sabía que había un himno a la Manzanilla pero sí, lo hay y todos lo cantamos, aquí está la letra y más abajo os dejamos un enlace para que lo escuchéis.

To be honest, I did not know that there existed a Manzanilla hymn, but it does exist and we all sang it.  Above are the lyrics and below we have provided a link so that you can also hear it.

Collage 4

Coincidimos con muchos “Sherry Lovers”  como Pitu Roca, Valeska, Carmen, Chelsea, Belén, Rocío, Mari Carmen, Jorge, Fernando, Pepe, Antonio, Javier, César, Beltrán, César, Evaristo, Javier (antiguo alumno del Colegio Miller), Manuel,  y conocimos a Alberto Luchini, director de Metrópoli, el suplemento de El Mundo.

We ran across many “Sherry Lovers,” like Pitu Roca, Valeska, Carmen, Chelsea, Belén, Rocío, Mari Carmen, Jorge, Fernando, Pepe, Antonio, Javier, César, Beltrán, César, Evaristo, Javier (an alumnus of the Miller School), Manuel, and we also met Alberto Luchini, who is the Director of Metrópoli, a supplement to the El Mundo newspaper.

Collage 5

IMG_1185

Para el embotellado conmemorativo del 50 Aniversario se han seleccionado dos manzanillas: una fina y una pasada.  Esta gala da comienzo a una serie de actividades que se celebrarán a lo largo del año en diferentes lugares como Sevilla, Madrid, etc.  Para más información podéis visitar la web del Consejo Regulador  http://www.sherry.org/2.0

The 50th Anniversary commemorative bottles  were two types of Manzanillas, a fina and a pasada.  This gala event was the beginning of a series of activities which will be held throughout the year in different cities, including Sevilla and Madrid.  For more information about these events visit the Regulatory Council website:    http://www.sherry.org/2.0

Os pasamos el enlace del video con el que se rinde homenaje a los 50 años de la Manzanilla mostrando el carácter único de la Manzanilla.

Attached is a link to a video containing  a tribute to the 50 year history of Manzanilla and which reflects the unique character of Manzanilla wine.

En este otro enlace podéis ver a la Coral “PORTUS-ALBUS” y el Orfeón “SANTA CECILIA” interpretando el Himno de la Manzanilla en el auditorio de La Merced, el mismo sitio donde se celebró la gala.

Also attached is the link where you can hear the Manzanilla Hymn being sung by the “PORTUS-ALBUS” Choir and the “SANTA CECILIA” Orfeon at the La Merced auditorium, the same place at which this gala was held.

Advertisements
Categories: About Sherry, Events / EventosTags: , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: