Discover Sherry recommends: II Jornadas de La Sal y El Estero/ 2nd Salt and Tideland Days


Collage 1

La presentación de la II edición de las Jornadas Gastronómicas de la Sal y el Estero tuvo lugar el pasado día 13 de junio en el Hotel Monasterio de San Miguel, de la mano de Nicolás Terry, el coordinador, y con la presencia del alcalde la ciudad David de la Encina, que estuvo acompañado en este acto por la Delegada en Cádiz de la Consejería de Turismo y Deportes de la Junta de Andalucía, Remedios Palma.

The presentation of the 2nd edition of the Jormadas Gastronómicas de La Sal y el EsteroCulinary (Days of Salt and Wetlands), took place this past 13th of June at the Monasterio de San Miguel Hotel, under the direction of  Nicolás Terry, the coordinator, and with the honor of the presence of the City´s Mayor, David de la Encina, who was accompanied at this event by the Cadiz Representative of the Tourism and Sports Council of the Junta de Andalucía, Remedios Palma.

List

Las jornadas se celebrarán los días 17 y 18 de septiembre en el Castillo de San Marcos en El Puerto de Santa María.  El Encuentro Gastronómico de La Sal y El Estero tiene como protagonistas, a los pescados que se crían de manera natural en los esteros, una especie de lagunas que se alimentan de agua salada debido a la acción de las mareas en sus ciclos de pleamar y bajamar.  Los Encuentros consisten en la unión de varios restaurantes, bodegas de vinos de la denominación de origen Jerez-Xerez-Sherry, y de la Tierra de Cádiz, destilerías, panaderías y confiterías, un total de 23 empresas que ofrecen sus productos, en forma de tapas y copas respectivamente.  Este año se incorporan a las jornadas los estudiantes del IES Juan Lara.

The event will be held on the 17th and 18the of September at the Castillo de San Marcos in El Puerto de Santa María.   The Salt and Tideland Culinary Encounter  features as its protagonists, the fish that are raised in a natural tideland environment, which are a type of ponds which are fed by saltwater due to the ebb and flow of the hightides and lowtides.  The Culinary Encounter consists of the coming together of various restaurants, wineries of the Jerez-Xerez-Sherry Denomination of Origin, and of the Province of Cádiz, distilleries, bakeries, and confectionary stores.  They comprise a total of 23  businesses that offer the best of their respective products, in the form tapas and libations.    This year the students from the IES Juan Lara are also participating.Collage 2

Las entradas para el evento se adquieren a través de Ticketea (40€ +gastos de gestión)  https://www.ticketea.com/entradas-encuentro-jornadas-gastronomicas-puerto-santa-maria/.   La entrada incluye tapas de los 9 restaurantes acompañados de pan y picos con el plancton como protagonista, unas copas de los vinos del marco y de la tierra, una cata de cerveza artesanal, y tejas artesanas de postre, para finalizar con un buen gin-tonic.   Ticketea pone a la venta también un pack hotelero con los principales hoteles de la ciudad como protagonistas. La oferta se presenta mediante una tarifa cerrada que incluye el alojamiento y desayuno así como una entrada a los Encuentros.

The tickets for the event can be acquired through Ticketea (40€ + administrative fee)  at https://www.ticketea.com/entradas-encuentro-jornadas-gastronomicas-puerto-santa-maria/.   The entrance fee includes tapas from each of the 9 restaurants  accompanied  by bread and breadsticks featuring some form of plankton,  glasses of wine from the Sherry area and the province of Cadiz, a tasting of artisan beer, and artisan tejas as a dessert, ending with a good gin-tonic.   Ticketea is also offering a hotel package with the participation of some of the best hotels in the city.   The one-price package includes the hotel room, breakfast, and a ticket to the event.

IMG_2519

 

Os recomendamos que vayáis adquiriendo vuestras entradas ya que solo hay un número determinado a la venta.  Es un evento estupendo, solo hay que ver los restaurantes y empresas que participan y el lugar en el que se celebra, El Castillo de San Marcos, que es espectacular.

We recommend that you  buy your tickets as soon as possible since their will be a limited amount on sale.  This will be a very special event, judging by the the restaurants and businesses which are participating, as well as the spectacular venue – the Castillo de San Marcos.

Más información en la siguiente página web:   More information at the folloowing web site:

http://jornadasesteroysal.com/

 

 

Advertisements
Categories: Events / EventosTags: , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: